Найдено 50+ «H»

HANNIBAL

Словарь топонимов США

Ганнибал, город в штате Миссури, на берегу р. Миссисипи, где провел детские годы известный американский писатель Марк Твен. Назван по имени карфагенского полково

HANSON

Словарь топонимов США

Хансон (центр плантаций клюквы).Town in SE Massachusetts, in Plymouth County, in a cranberry-producing area. It is a residential community.Америка через американ

HARLEMITES

Словарь топонимов США

жители ГарлемаАмерика через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

HARPERS FERRY

Словарь топонимов США

Харперс-Ферри, поселок в штате Виргиния, место последнего героического сражения и гибели повстанцев-аболиционистов во главе с Джоном Брауном (1859).Америка через

HARVARD UNIVERSITY

Словарь топонимов США

Гарвардский университет в городе Кеймбридж (Cambridge), штат Массачусетс. Старейший вуз США, основан пуританами в 1636 г., в 1638 получил имя Джона Гарварда, вне

HAWAII

Словарь топонимов США

Название островов и штата США. В произношении местных жителей звук [w] часто заменяется на [v].Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982

HAWKEYES

Словарь топонимов США

прозвище жителей штата АйоваАмерика через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

HAYESBICKFORD CAFETERIAS

Словарь топонимов США

кафетерии «Хэйес-Бикфорд» (в Бостоне).Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

HAYMARKET SQUARE

Словарь топонимов США

Хеймаркет (площадь в Чикаго). Получила мировую известность в связи с расстрелом рабочей демонстрации 4 мая 1888 г. Эти события легли в основу празднования 1-го м

HELENA

Словарь топонимов США

Топоним встречается в целом ряде штатов. В Алабаме, Арканзасе, Монтане, Оклахоме ударение падает на первый слог, в Огайо и Миссури ударным является второй слог.А

HELL'S KITCHEN

Словарь топонимов США

ист. Хеллз-Китчен («Чертова кухня»), трущобный район в Нью-Йорке. Район находится в средней части Манхаттана, к западу от Таймс-сквер и был известен прежде как р

HIALEAH

Словарь топонимов США

Название города во Флориде. На языке семинолов означает «высокая прерия». Произносится как "[high-a-lee-a]".Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д.

HIGH BORDER COUNTRY

Словарь топонимов США

«высокогорная граница» (горные районы вдоль канадской границы на Дальнем Западе);Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

HIGH SIERRA COUNTRY

Словарь топонимов США

«край Сьерры» (хребты Сьерра-Невады);Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

HILTON

Словарь топонимов США

«Хилтон» (название отелей в различных городах США). Компания «Хилтон» имеет свои отели в самых различных городах США и далеко за их пределами. Как правило, в наз

HODGENVILLE

Словарь топонимов США

Ходженвилл, город в штате Кентукки, вблизи которого родился Авраам Линкольн.Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

HOGOPOLIS

Словарь топонимов США

«город свинины» (устаревшее прозвище городов Чикаго и Цинциннати). Motor City — «автомобильный город» (Детройт).Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».

HOLLAND TUNNEL

Словарь топонимов США

туннель Холланда (в Нью-Йорке). Автомобильный туннель под р. Гудзон, соединяющий Манхаттан с г. Джерси-Сити в штате Нью-Джерси. Построен в 1927 г. и назван по им

HOLLYWOOD BOWL

Словарь топонимов США

«голливудская чаша» (амфитеатр в Голливуде). Огромный открытый амфитеатр на склоне Голливудских холмов, где летом даются концерты классической и популярной музык

HOLLYWOOD TEN

Словарь топонимов США

«голливудская десятка» (десять прогрессивных деятелей американского кино, брошенных за решетку в 1950 г. во время разгула маккартизма).Америка через американизмы

HOLSTEAD STREET

Словарь топонимов США

Холстед-стрит (улица в Чикаго). Проходит через различные этнические районы города, населенные греками, мексиканцами, пуэрториканцами, неграми и цыганами.Америка

HOLYOKE

Словарь топонимов США

Холиок, город в штате Массачусетс.Called the "Paper City", Holyoke lies in S Massachusetts, in Hampden County, on the Connecticut River, ab. 7 mi. N of Springfie

HOME OF BASEBALL

Словарь топонимов США

прозвище г. CooperstownАмерика через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

HONOLULU

Словарь топонимов США

Название города в штате Гавайи. Общепринятым является [hon], которое рифмуется с "John". Но местные жители предпочитают "ho" [hou].Америка через американизмы. —

HOOSIERS

Словарь топонимов США

прозвище жителей штата ИндианаАмерика через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

HORN AND HARDART

Словарь топонимов США

«Хорн и Хардарт» (ресторанная фирма в Нью-Йорке). Специализируется на небольших автоматах-закусочных и столовых самообслуживания — кафетериях.Америка через амери

HOUSTON

Словарь топонимов США

Название города в штате Техас и ряда населенных пунктов в других штатах. От штата Миннесота до самого Техаса (включая Houstonia [hjui'stounte] в штате Миссури) п

HOWARD JOHNSON'S

Словарь топонимов США

«Говард Джонсон» (ресторанная фирма). Кафетерии этой фирмы молено встретить в различных городах США В них везде стандартное меню американских блюд. В одном тольк

HYDE PARK

Словарь топонимов США

Гайд-Парк, штат Нью-Йорк—имение Франклина Делано Рузвельта.Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

BANKER HILL

Словарь топонимов США

Банкер-Хилл (в Бостоне). Место сражения во время Войны за независимость 17 июня 1775 г. (the Battle of Bunker Hill);Америка через американизмы. — М.: «Высшая шко

BERKSHIRE HILLS

Словарь топонимов США

(the Berkshires)Бёркширские горы (невысокие горы в западной части штата Массачусетс), летний курорт, место проведения ежегодного музыкального фестиваля (Berkshir

BETSY ROSS HOUSE

Словарь топонимов США

дом Бетси Росс (в Филадельфии). Бетси Росс (Betsy Ross, 1752—1836), из семьи потомственных изготовителей флагов считается автором американского флага, хотя докум

BOSTON HIGH SOCIETY

Словарь топонимов США

бостонское высшее общество;Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

BREED'S HILL

Словарь топонимов США

Бридс-Хилл (возвышенность в Бостоне).Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

CITY HALL

Словарь топонимов США

Сити-холл (здание муниципалитета Нью-Йорка). Находится у пересечения Бродвея и улицы Парк-Роу в небольшом парке, носящем название Сити-холл парк. Перед зданием м

COPP'S HILL

Словарь топонимов США

Коппс-Хилл (возвышенность в Бостоне).Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

DANIEL BOONE HOMESTEAD

Словарь топонимов США

дом-музей Даниеля Буна в штате Пенсильвания, в районе Бёрдсборо (Birdsboro). Дом одного из самых известных пионеров освоения американского Запада в конце XVIII —

FANEUIL HALL

Словарь топонимов США

Фэньюэл-холл (здание в Бостоне). Одно из наиболее значительных исторических достопримечательностей Бостона, это здание часто называют "the Cradle of Liberty" — «

GOLD HUNTERS

Словарь топонимов США

"золотоискатели"Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

INDEPENDENCE HALL

Словарь топонимов США

Индепенденс-холл, «Зал независимости» (в Филадельфии). Одна из наиболее известных исторических достопримечательностей США В этом здании 4 июля 1776 г. была подпи

INDEPENDENCE NATIONAL HISTORIC PARK

Словарь топонимов США

Национальный исторический парк независимости (в Филадельфии). Заповедную центральную часть Филадельфии, где находятся основные исторические места, связанные с Во

INDIAN HEAD COUNTRY

Словарь топонимов США

курортная зона в северной части штата Висконсин;Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

LONGFELLOW HOUSE

Словарь топонимов США

дом Лонгфелло (в Кеймбридже, пригороде Бостона). Автор всемирно известной «Песни о Гайавате» был профессором Гарвардского университета в Кеймбридже. Дом Лонгфелл

SOCIETY HALL

Словарь топонимов США

Сосайети-холл (в Филадельфии). Это здание с прилегающими домами дает представление об архитектуре Филадельфии колониального периода в канун Войны за независимост

SPANISH HARLEM

Словарь топонимов США

«испанский Гарлем» — кварталы Нью-Йорка, населенные пуэрториканцами;Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

THE HOT WATER STATE

Словарь топонимов США

«штат горячих источников». Штат Арканзас получил это прозвище из-за горячих источников районе города Хот-Спрингс Hot Springs, где находится и национальный парк т

THE HUB

Словарь топонимов США

«центр (культуры, цивилизации)». О Бостоне, штат Массачусетс.Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

THE HUNTINGTON LIBRARY AND ART GALLERY

Словарь топонимов США

Библиотека и картинная галерея Хантингтона (в Лос-Анджелесе). В библиотеке находятся первые издания гутенберговской «Библии» и книги Мильтона «Потерянный рай».Ам

UNCLE SAM'S HANDKERCHIEF

Словарь топонимов США

«носовой платок дяди Сэма». Пренебрежительное прозвище штата Делавэр. По площади этот штат занимает предпоследнее место. Его маленькие размеры и послужили осново

WELLS FARGO HISTORY ROOM

Словарь топонимов США

Комната истории Уэллса Фарго (в Сан-Франциско). Показана история освоения Калифорнии и времена «золотой лихорадки».Америка через американизмы. — М.: «Высшая школ

HIT THE SKIDS

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

expr AmE sl 1) He had taken to hanging around beer joints. Eventually he had hit the skids — Он начал ошиваться в различных пивных. В конце концов, он на все м

HIT UNDER THE WING

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

adj AmE sl She was a little hit under the wing — Она немного закосела

HITCH

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

I n infml 1) There's been a slight hitch in our plans — В наши планы закралось одно "но" It went off without a hitch — Все прошло без сучка и задоринки There

HOCK

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

I n sl 1) Get your watch out of hock or go buy a new one — Возьми свои часы из ломбарда или купи себе новые 2) AmE My hocks are sore from all this walking —

HOKEY

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

I adj AmE infml 1) That was the only record on which she didn't sing hokey nursery rhymes — Эта была единственная пластинка, на которой не звучали ее слащавые

HOKUM

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

n AmE infml All that is just hokum — Это просто настоящая ерунда

HOLD ONE'S HORSES

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

expr imper infml Hold your horses! Don't get in a hurry — Подумай хорошенько! Чего ты торопишься? Now just hold your horses and let me explain — Давай не кипят

HOLD OUT ON

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

phrvi infml 1) The little minx! She's been holding out on me — Нахалка! Она ни за что не хотела мне уступить 2) He's still holding out on me and I can't seem

HOLD UP

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

phrvt 1) infml Look at these bills! I've been held up again — Посмотри на эти счета! С меня снова содрали три шкуры Don't go to that store, they hold you up —

HOLE IN THE WALL

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

n AmE sl The Acme Depot was a tiny hole in the wall — Склад Акме был невзрачной конторой His office is just a hole in the wall — У него не офис, а какая-то кон

HOLE UP

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

phrvi infml esp AmE 1) After the bank robbery the gang holed up in a disused factory — После ограбления банка банда залегла в какой-то заброшенной фабрике I j

HOLLYWOOD

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

I n AmE infml Ask Hollywood over there to take off his shades and make himself known — Скажи этому стиляге, чтобы он снял свои темные очки, а то мы его никак не

HOME AWAY FROM HOME

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

n AmE infml This joint is home away from home for him — Эта забегаловка для него дом родной

HONEY

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

n infml 1) esp AmE That new Jag of his is a real honey! — Его новый "Ягуар" просто загляденье! His little daughter is an absolute honey — У него такая милая д

HONEYMOON

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

adj infml Of course, this is still the honeymoon stage but everything seems to be going all right — Это только начальный период, но все, кажется, идет отлично

HONG KONG DOG

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

n AmE infml He has a touch of the Hong Kong dog — У него расстроился желудок

HONK

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

n AmE sl 1) The guys went off on the honk to end all honks — Парни пустились в такой загул, что чертям стало тошно His last honk lasted nearly a week — Его по

HOOCH

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

n AmE sl 1) There was plenty of hooch and very nice girls hovered in the background — Там было много спиртного и, кроме того, по залу ненавязчиво кружили очень

HOOCH HOUND

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

n AmE sl She is a classic hooch hound. She lives for the stuff — Она настоящая алкашка. Ей ничего не надо, лишь бы напиться

HOOCHER

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

n AmE sl He's a hoocher. You can say that for him — Этого у него не отнимешь - он настоящий алкаш

HOOCHFEST

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

n AmE sl They're gonna throw a big hoochfest next week — На следующей неделе они устраивают грандиозную попойку

HOOD

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

I n AmE sl 1) The guy was on the cops but strangely enough his kid brother turned hood — Он служил в полиции, а его младший брат, как это ни странно, стал ганг

HOOEY

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

n AmE sl That's a lot of hooey — Это сплошная мура He's full of hooey — Он настоящий пустозвон What's all this hooey about getting an across-the-board raise?

HOOK

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

I vi AmE sl She just hangs her tits out and hooks — Она вываливает свои сиськи и идет на панель They stress the fact that they strip and don't hook — Они не ус

HOOKED ON SOMEONE OR SOMETHING

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

adj infml I'm afraid he's hooked on that chick for good — Боюсь, что он по уши влюблен в эту телку He's hooked on the idea — Он помешался на этой идее Don't g

HOOKER

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

I n AmE sl 1) The hookers were working the joints along the streets — Проститутки искали клиентов в забегаловках, расположенных вдоль улиц She dresses like a

HOOSEGOW

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

n AmE sl He was confined to the hoosegow — Его посадили под арест The judge threw the punk in the hoosegow for a few days — Судья отправил этого хулигана на тр

HOP

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

I n 1) infml We went to a hop — Мы пошли на танцы The hop was a lot of fun — На танцах было очень весело 2) infml It's a short hop from London to Paris — Из

HOPEFULLY

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

adv infml esp AmE Hopefully it won't rain — Будем надеяться, что дождя не будет Hopefully we'll be there by dinner time — Если все будет хорошо, то к обеду мы

HOPPED UP

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

adj AmE sl 1) The guys go around all hopped up — Парни ходят совсем обалдевшими от наркотика Two hopped up kids were hunkered down in the alley — Двое забалде

HORIZONTAL

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

adj infml esp AmE The boss was horizontal at the Christmas party — Шеф нализался в доску на рождественской вечеринке She's totally horizontal — Она так напилас

HORRORS

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

n pl AmE 1) infml The old wino has a bad case of the horrors — Этот старый алкаш допился до чертиков 2) sl Once he had gone through the horrors he swore off

HORSE

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

I n AmE 1) sl All the guys wind up hooked on horse — Дело кончалось тем, что все эти парни уже не могли жить без героина She is off horse — Она соскочила с иг

HORSE AROUND

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

phrvi 1) infml There was a certain amount of horsing around in the dressing room after the game was over — В раздевалке после игры дети устроили возню You boy

HORSE'S ASS

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

n AmE vulg sl You can't trust this horse's ass with anything — Этому мудаку никогда нельзя ничего доверить My ex-husband was a real horses's ass — Мой бывший м

HORSEFEATHERS

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

interj AmE sl Horsefeathers! He won't get to first base with her — Ерунда! У него с ней ничего не выйдет Horsefeathers! I did no such thing — Чепуха! Ничего по

HOSKA

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

n AmE sl Where can I get some hoska around here? — Где здесь можно достать наркотики?

HOT AND BOTHERED

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

adj infml 1) Now don't just get all that hot and bothered — Только, пожалуйста, не нервничай 2) He gets hot and bothered whenever this girl is around — В при

HOT CHECK

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

n AmE infml The crook got picked up for passing a hot check — Мошенника арестовали за то, что он пытался сбыть фальшивый чек

HOT MEAT INJECTION

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

n vulg sl Those Dutch broads are something. A lot of them look like they need a blood transfusion. Or a hot meat injection — Эти голландские телки какие-то нено

HOT NUMBER

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

n AmE infml 1) That chick sure was a hot number — Она действительно была страстной бабой Who is that hot number I saw you with last night? — Что это за сексуа

HOT ON SOMEONE

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

adj infml The guy seems to be hot on your sister — Кажется, этот парень всерьез увлекся твоей сестрой

HOT ON SOMETHING

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

adj infml 1) He's hot on rock music — Он увлекается рок-музыкой 2) I'm not too hot on that stuff — Я мало смыслю в этом деле My friend is hot on vintage car

HOT UP

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

I phrvi infml 1) Air raids began to hot up about the beginning of February — Примерно в начале февраля воздушные налеты участились Competition is hotting up v

HOTFOOT IT

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

expr infml esp AmE He hotfooted it back home — Он бегом вернулся домой She hotfooted it out of town — Она поспешно уехала из города Tell him to hotfoot it to

HOTSHOT

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

I n AmE sl 1) He's one of the literary hotshots — Это один из модных писателей современности 2) She can go on about what a hotshot her son is till hell freez

HOUSE DEALER

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

n AmE sl When the cops can't even get a line on a house dealer, there's something wrong — Когда полиция не может получить никаких сведений о типе, который торгу

HOUSEBROKEN

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

adj AmE infml 1) The dog is already housebroken — Собака уже не мочится в квартире, а просится гулять 2) The guy is quite housebroken — Он может вести себя в

HOW ABOUT THAT

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

interj infml 1) "I've worked here for twenty five years" "Well, how about that!" — "Я здесь проработал двадцать пять лет" - "Вот это я понимаю!" 2) BrE They

HOW COME

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

expr interrog infml How come you never seem to be getting along? — Почему вы все время ссоритесь? How come we don't see you more often? — Почему вы так редко у

Время запроса ( 0.203392833 сек)
T: 0.207566052 M: 1 D: 0