Найдено 50+ «G»

GA.

Словарь топонимов США

GeorgiaАмерика через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

GEM STATER

Словарь топонимов США

житель «штата-самоцвета» (от официального прозвища штата Айдахо — Gem State).Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

GEMSTATERS

Словарь топонимов США

прозвище жителей штата АйдахоАмерика через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

GENERAL POST OFFICE

Словарь топонимов США

главный почтамт (в Нью-Йорке). Огромное здание между Восьмой и Девятой авеню и 31- и 33-стрит. Крупнейший сортировочный почтовый узел в США.Америка через америка

GEORGETOWN

Словарь топонимов США

Джорджтаун (район Вашингтона). Район старинных особняков (начала XIX в), узких тенистых улиц, дорогих магазинов, баров и дискотек. Местожительство крупных правит

GEORGIA

Словарь топонимов США

в честь английского короля Георга II;Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

GETTYSBURG ADDRESS

Словарь топонимов США

геттисбергская речь Линкольна;Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

GETTYSBURG BATTLE

Словарь топонимов США

битва при Геттисберге во время гражданской войны в США;Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

GETTYSBURG MEMORIAL CEMETERY OPENING CEREMONY

Словарь топонимов США

открытие мемориального кладбища в Геттисберге;Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

GIMBEL'S

Словарь топонимов США

«Гимоелс». Один из старейших магазинов. Привлекает покупателей так называемой «распродажей» (sale) в своих подвалах. Девиз магазина — «Никто не продает дешевле Г

GLOUCESTER

Словарь топонимов США

Глостер, город в штате Массачусетс.City in NE Massachusetts, in Essex County, on the peninsula of Cape Ann; important center for fishing and fish packing. Settle

GOLD DIGGERS

Словарь топонимов США

"золотокопатели" прозвище жителей штата КалифорнияАмерика через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

GOLD HUNTERS

Словарь топонимов США

"золотоискатели"Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

GOLDEN COAST

Словарь топонимов США

район в штате Луизиана;Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

GOOBERGRABBERS

Словарь топонимов США

«копатели арахиса» прозвище жителей штата ДжорджияАмерика через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

GRAMERCY PARK

Словарь топонимов США

Греймерси-парк (в Нью-Йорке). Осколок «старого Нью-Йорка», этот небольшой парк на Лексингтон-авеню и 21-стрит отличается тем, что только жильцы окружающих парк с

GRAND ARMY PLAZA

Словарь топонимов США

Гранд-Арми-плаза (площадь в Нью-Йорке). Расположена на Пятой авеню, между 58-й и 59-й улицами, у входа в Центральный парк. Одна из красивейших площадей Нью-Йорка

GRAND CENTRAL TERMINAL

Словарь топонимов США

Большой центральный вокзал (в Нью-Йорке). Число пассажиров, проходящих ежегодно через этот вокзал, превышает численность населения Соединенных Штатов.Америка чер

GRAND DAME OF THE DELTA

Словарь топонимов США

«гранд-дама дельты» (Новый Орлеан).Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

GRASSHOPPERS

Словарь топонимов США

прозвище жителей штата КанзасАмерика через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

GRAUMAN'S CHINESE THEATER

Словарь топонимов США

кинотеатр «Грауман» (в Лос-Анджелесе). Здание кинотеатра выполнено в китайском стиле (отсюда его название «китайский»), является центром Голливуда и славится тем

GREEN MOUNTAIN BOYS

Словарь топонимов США

прозвище жителей штата ВермонтАмерика через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

GREEN MOUNTAIN CITY

Словарь топонимов США

«город Зеленых гор» (Монтпилиер, административный центр штата Вермонт, «штата Зеленых гор»).Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

GREENWICH VILLAGE

Словарь топонимов США

Гринич-Виллидж (район Манхаттана). Считается районом богемы, где живут художники, писатели, поэты. Протянувшийся от Западной Хьюстон-стрит до 14-стрит в западной

GRETNA

Словарь топонимов США

Гретна, штат Луизиана, пригород Нового Орлеана, известен как родина джаза.Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

GREYHOUND BUS TERMINAL

Словарь топонимов США

автовокзал компании «Грейхаунд». Крупнейшая в США автокомпания стала синонимом междугородных пассажирских автоперевозок.Америка через американизмы. — М.: «Высшая

GULF CITY

Словарь топонимов США

«город у Мексиканского залива» (Новый Орлеан).Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

GULF COAST COUNTRY

Словарь топонимов США

«побережье Мексиканского залива»;Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

BOSTON FINANCIAL GROUP

Словарь топонимов США

бостонская финансовая группа (объединение монополистов);Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

BOWLING GREEN

Словарь топонимов США

Боулинг-грин (парк в Нью-Йорке), букв, «дужайка для игры в кегли». Это небольшой парк треугольной формы в нижней части Манхаттана, во времена голландских колонис

CONCORD GROUP

Словарь топонимов США

конкордская группа (писателей в XIX в.).The term applied to a loosely associated number of writers and other intellectuals who at one time or another lived at Co

ISABELLA STEWART GARDNER MUSEUM

Словарь топонимов США

Музей Изабеллы Гарднер (в Бостоне), включает шедевры Тициана, Рубенса, Боттичелли. Был частной коллекцией Изабеллы Гарднер, которую она завещала городу Бостону.А

LA GUARDIA AIRPORT

Словарь топонимов США

аэропорт Ла-Гуардия (в Нью-Йорке), обслуживает внутренние районы. Находится в Северном Куинсе, примерно в пяти милях (8 км.) к востоку от Манхаттана. Назван по и

MADISON SQUARE GARDEN

Словарь топонимов США

Мадисон-сквер-гарден (крытый стадион в Нью-Йорке). Здесь проводятся различные спортивные соревнования, массовые митинги и концерты.Америка через американизмы. —

RIO GRANDE

Словарь топонимов США

Название реки. В произношении, приближенном к мексиканскому grande, рифмуется с "candy" — [ri:o(u) 'graendi].Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д

SAM GOODY

Словарь топонимов США

«Сэм Гуди» магазин грампластинок.Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

SHORT GRASS COUNTRY

Словарь топонимов США

«край низкорослых трав» (восточная часть Оклахомы, весь Канзас, северо-западная часть Техаса и равнины восточной части штатов Нью-Мексико и Колорадо);Америка чер

THE CORCORAN GALLERY OF ART

Словарь топонимов США

Коркоран, художествен; ная галерея в Вашингтоне; в основном посвящена американскому искусству, в ней собраны работы Джона Копли, Джона Сарджента, Джилберта Стюар

THE GARDEN COURT

Словарь топонимов США

«Гарден-Корт» ресторан в Сан-Франциско.Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

THE GARDEN DISTRICT

Словарь топонимов США

Гарден-Дистрикт (район Нового Орлеана). Старинный аристократический жилой район Нового Орлеана, населенный богатыми предпринимателями, нажившимися на спекуляциях

THE GARDEN OF THE WEST

Словарь топонимов США

«сад Запада», «житница Запада». Рекламное прозвище штата Иллинойс, где слегка всхолмленная прерия превратилась в возделанные поля.Америка через американизмы. — М

THE GOLDEN TRIANGLE

Словарь топонимов США

«Золотой треугольник» (район в Питтсбурге). Реконструированная центральная часть Питтсбурга, расположенная в треугольнике при слиянии рек Аллегейни и Мононгахилы

THE GRASSHOPPER STATE

Словарь топонимов США

«штат саранчи». Это презрительное прозвищу штат Канзас и его жители (Grasshoppers) получили из-за распространенной здесь разновидности саранчи, так называемой са

THE GREAT LAKES

Словарь топонимов США

the Great Lakes industrial beltпромышленный район Великих Озер).Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

THE GREAT LAND

Словарь топонимов США

«великая земля». Аляска — самый большой по площади штат США (1518,8 тыс. кв. км.), значительно превышает все остальные штаты США, но по количеству населения зани

THE GREEN MOUNTAIN STATE

Словарь топонимов США

«штат Зеленых гор». Штат Вермонт расположен в горах Грин-Маунтинс, и сам штат носит французское название этих грр. Прозвище штата в отличие от его официального н

THE GROUNDHOG STATE

Словарь топонимов США

«штат лесного сурка». Раньше этот вид сурка встречался повсеместно на территории Миссисипи. В настоящее время это название штата употребляется редко.Америка чере

THE GULF

Словарь топонимов США

Мексиканский залив;Америка через американизмы. — М.: «Высшая школа».Г.Д. Томахин.1982.

THE HUNTINGTON LIBRARY AND ART GALLERY

Словарь топонимов США

Библиотека и картинная галерея Хантингтона (в Лос-Анджелесе). В библиотеке находятся первые издания гутенберговской «Библии» и книги Мильтона «Потерянный рай».Ам

THE SOUTHERN GATEWAY OF NEW ENGLAND

Словарь топонимов США

«южные ворота Новой Англии». Рекламное название штата Род-Айленд подчеркивает тот факт, что этот штат является самым южным из штатов Новой Англии, и через его те

MEDIA GATEWAY

Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию

(MG) шлюз среды устройство на стыке коммутируемой телефонной сети и пакетной сети, осуществляющее преобразование пакетов (например, IP) в телефонный сигнал и нао

NOT GIVE A CRAP

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

expr AmE vulg sl Not that I gave a crap if they knocked you off, but I didn't like the idea of bringing the news to the old lady — Мне, собственно, было наплева

NOT GIVE A HOOT

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

expr infml She doesn't give a hoot about me — Ей на меня наплевать I don't give a hoot — Мне, собственно, все равно

OFF THE GO

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

adj infml Are you ever off the go? — Ты когда-нибудь отдыхаешь?

OLD GIRL

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

n infml 1) Shall we go out tonight, old girl? — Мы сегодня куда-нибудь пойдем, жена? I looked in to see that the old girl was all right — Я заглянул посмотрет

OLDIE BUT GOODIE

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

n infml This piece of music is an oldie but goodie — Это старая мелодия, но как ее приятно послушать

ONE WAY GUY

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

n AmE infml He's a one way guy who'll never double-cross you — Это честный парень, который тебя никогда не насадит

PRESS GAIN CORRECTION

Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию

коррекция насыщенности цвета [изменением размера точки растра], проф. "растискивание" (НИС)

PROGRESSIVEDISPLAY GRAPHICS

Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию

постепенно прорисовывающаяся графика изображения на экране, которые "материализуются" по мере поступления данных из Сети, а не после полного завершения процесса

PUT UP A GOOD SHOW

Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики

expr infml He put up a good show — Он хорошо себя проявил Curiously enough that puny little man put up a pretty good show — Как ни странно, но этот тщедушный ч

QUALITY GOODS

Новый англо-русский толковый словарь по маркетингу и торговле

потр. качественные товары (товары, соответствующие принятым стандартам качества) Syn: goods of quality

QUALITY GUARANTEE

Новый англо-русский толковый словарь по маркетингу и торговле

торг., юр. гарантия качества (ручательство продавца за соответствие товара стандартам качества и способность товара надлежащим образом функционировать в течение

QUALITY OF GOODS

Новый англо-русский толковый словарь по маркетингу и торговле

юр., торг. качество товаров (оговорка в договорах купли-продажи, означающая что товар должен отвечать всем целям, для которых он обычно употребляется, и соответс

QUASI-PUBLIC GOODS

Новый англо-русский толковый словарь по маркетингу и торговле

эк. квазиобщественные товары (блага) (блага, которые обеспечиваются государством, но к которым применим принцип исключения (напр., здравоохранение, образование,

RANGER GUIDE

Англо-русский лингвострановедческий словарь Великобритания

рейнджер-гайд (девочка старшей дружины [ranger guides] в организации герл-гайдов [Girl Guides])

RANGER GUIDER

Англо-русский лингвострановедческий словарь Великобритания

рейнджер-гайдер, начальник отряда рейнджеров [unit 2)]

RASTER GRAPHICS

Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию

растровая графика компьютерная графика, в которой изображение состоит из массива пикселов см. тж. bitmapped graphics, image, raster image, rasterization, vector

RECEIPT OF GOODS

Новый англо-русский толковый словарь по маркетингу и торговле

торг. получение товара а)(факт доставки товаров поставщиком покупателю) See: goods received note б) юр., амер. (согласно определению Единообразного торгового код

REJECTED GOODS

Новый англо-русский толковый словарь по маркетингу и торговле

1) торг. отказной товар (товар, не принятый покупателем по причине несоответствия нормам качества, количества, описанию и т. д.; продавец обязан принять такой то

RETAILERS' BUYING GROUP

Новый англо-русский толковый словарь по маркетингу и торговле

торг. объединение (кооператив) розничных торговцев (группа независимых розничных торговцев, объединивших свои усилия) As in the case of most European countries s

RETAIN THE GOODS

Новый англо-русский толковый словарь по маркетингу и торговле

торг. удерживать товар (хранить товар у себя в течение определенного периода (напр., заказчик может удерживать у себя товар, не принятый им по какой-либо причине

RISKY GOODS

Новый англо-русский толковый словарь по маркетингу и торговле

потр. товары повышенного риска* (товары, использование которых небезопасно для здоровья и жизни человека)

ROBINSON V GRAVES

Новый англо-русский толковый словарь по маркетингу и торговле

юр., торг., брит. "Робинсон против Грейвза"* (судебный прецедент 1935 г., предложивший критерии отличия типов договора о продаже от договоров об обучении и трудо

STAPLE GOODS

Новый англо-русский толковый словарь по маркетингу и торговле

потр. важнейшие товары, товары (предметы) первой необходимости, основные товары постоянного спроса (товары повседневного спроса, которые люди покупают регулярно

STATEMENT OF GOODS

Новый англо-русский толковый словарь по маркетингу и торговле

торг., трансп. товарная ведомость (документ, содержащий перечень и описание каких-либо товаров (напр., предназначенных для транспортировки или продажи))

STOCK OF GOODS

Новый англо-русский толковый словарь по маркетингу и торговле

торг. товарные запасы (товары, которые хранятся для последующего использования: в производстве, для продажи, потребления и пр.)

STORING OF GOODS

Новый англо-русский толковый словарь по маркетингу и торговле

торг. хранение товара (груза) (содержание товаров (грузов) на складе) Syn: storage of goods

SUBSTITUTE GOODS

Новый англо-русский толковый словарь по маркетингу и торговле

эк. товары-заменители, товары-субституты, взаимозаменяемые товары (такие пары товаров, для которых рост цены данного товара приводит к росту спроса на другой тов

СИНГЕНЕТИЧЕСКИЕ МЕСТОРОЖДЕНИЯ (ОТ ГРЕЧ. SYN ВМЕСТЕ И GENETOS РОЖДЕННЫЙ)

Большой энциклопедический словарь

СИНГЕНЕТИЧЕСКИЕ МЕСТОРОЖДЕНИЯ (от греч. syn - вместе и genetos - рожденный), залежи полезных ископаемых, возникшие одновременно с вмещающими их породами и претер

СОРДЕЛЛО ДИ ГОЙТО (SORDELLO DI GOITO) (ОК. 122069)

Большой энциклопедический словарь

СОРДЕЛЛО ди Гойто (Sordello di Goito) (ок. 1220-69), итальянский (мантуанский) поэт-трубадур. Упоминается у Данте ("Чистилище"); его судьбе посвящена поэма Р. Бр

ТИПОГРАФИЯ (ОТ ГРЕЧ. TYPOS ОТПЕЧАТОК И GRAPHO ПИШУ)

Большой энциклопедический словарь

ТИПОГРАФИЯ (от греч. typos - отпечаток и grapho - пишу), полиграфическое предприятие, выпускающее печатную продукцию. Если на предприятии преобладает офсетная пе

ТОМОГРАФИЯ (ОТ ГРЕЧ. TOMOS ЛОМОТЬ, СЛОЙ И GRAPHO ПИШУ)

Большой энциклопедический словарь

ТОМОГРАФИЯ (от греч. tomos - ломоть, слой и grapho - пишу), метод неразрушающего послойного исследования внутренней структуры объекта посредством многократного е

ТУЗ (TUZ GOLU)

Большой энциклопедический словарь

ТУЗ (Tuz Golu), бессточное соленое оз. в Турции, на Анатолийском плоскогорье, на высоте 899 м. Площадь зимой и весной от 1600 до 2500 км2, глубина до 2 м. Летом

ФАРМАКОГНОЗИЯ (ОТ ГРЕЧ. PHARMAKON ЛЕКАРСТВО И GNOSIS ЗНАНИЕ)

Большой энциклопедический словарь

ФАРМАКОГНОЗИЯ (от греч. pharmakon - лекарство и gnosis - знание), раздел фармации, изучающий лекарственное сырье растительного и животного происхождения и некото

ФИЛИГРАНЬ (ИТАЛ. FILIGRANA, ОТ ЛАТ. FILUM НИТКА И GRANUM ЗЕРНО)

Большой энциклопедический словарь

ФИЛИГРАНЬ (итал. filigrana, от лат. filum - нитка и granum - зерно),..1) вид ювелирной техники, см. Скань...2) Проволочное изображение, укрепляемое на сетке для

ФИНЕ ГЭЛ (FINE GAEL ОБЪЕДИНЕННАЯ ИРЛАНДСКАЯ ПАРТИЯ)

Большой энциклопедический словарь

ФИНЕ ГЭЛ (Fine Gael - Объединенная ирландская партия), партия крупной буржуазии и зажиточных фермеров Ирландии. Основана в 1933. Лидер - А. Дьюкс (с 1987).

ФЛЮВИОГЛЯЦИАЛЬНЫЕ ОТЛОЖЕНИЯ (ОТ ЛАТ. FLUVIUS РЕКА И GLACIALIS ЛЕДЯНОЙ)

Большой энциклопедический словарь

ФЛЮВИОГЛЯЦИАЛЬНЫЕ ОТЛОЖЕНИЯ (от лат. fluvius - река и glacialis - ледяной), осадки, отложенные потоками талых ледниковых вод; представлены косослоистыми песками

ФОТОГРАММЕТРИЯ (ОТ ФОТО..., ГРЕЧ. GRAMMA ЗАПИСЬ, ИЗОБРАЖЕНИЕ И...МЕТРИЯ)

Большой энциклопедический словарь

ФОТОГРАММЕТРИЯ (от фото..., греч. gramma - запись, изображение и...метрия), определение форм, размеров и положения объектов по их фотографическим изображениям. П

ФРИУЛИВЕНЕЦИЯДЖУЛИЯ (FRIULIVENEZI GIULIA)

Большой энциклопедический словарь

ФРИУЛИ-ВЕНЕЦИЯ-ДЖУЛИЯ (Friuli-Venezi Giulia), автономная область на севере Италии, у Адриатического м. 7,8 тыс. км2. Население 1,2 млн. человек (1991). Администр

ХОНГАЙ (HON GAI)

Большой энциклопедический словарь

ХОНГАЙ (Hon Gai), город на северо-востоке Вьетнама, административный центр пров. Куангнинь, порт в зал. Бакбо Южно-Китайского м. 123 тыс. жителей (1989). Центр к

ЭКЗОГАМИЯ (ОТ ЭКЗО... И ГРЕЧ. GAMOS БРАК)

Большой энциклопедический словарь

ЭКЗОГАМИЯ (от экзо... и греч. gamos - брак), запрет браков в пределах одного коллектива. Возникла как экзогамия рода, обычно сочеталась с эндогамией племени.

ЭЛЬ ГРЕКО (EL GRECO) (СОБСТВ. ТЕОТОКОПУЛИ, THEOTOCOPULI) ДОМЕНИКО (15411614)

Большой энциклопедический словарь

ЭЛЬ ГРЕКО (El Greco) (собств. Теотокопули, Theotocopuli) Доменико (1541-1614), испанский живописец. По происхождению грек. Повышенная одухотворенность образов, м

ЭМАР (AIMARD) ГЮСТАВ (НАСТОЯЩЕЕ ИМЯ ОЛИВЬЕ ГЛУ, GLOUX) (181883)

Большой энциклопедический словарь

ЭМАР (Aimard) Гюстав (настоящее имя Оливье Глу, Gloux) (1818-83), французский писатель. В приключенческих романах "Следопыт" (1858), "Пираты прерий" (1859) и др.

ЭНДОГАМИЯ (ОТ ЭНДО... И ГРЕЧ. GAMOS БРАК)

Большой энциклопедический словарь

ЭНДОГАМИЯ (от эндо... и греч. gamos - брак), брачные связи внутри определенных общественных групп в эпоху первобытнообщинного строя. Эндогамной группой обычно бы

ЭФЕС (ОТ НЕМ. GEFASS)

Большой энциклопедический словарь

ЭФЕС (от нем. Gefass), рукоять сабли, шашки, шпаги. Бывает с защитным приспособлением и без него.

ЮЖНЫЙ КРЕСТ (ЛАТ. GRUX)

Большой энциклопедический словарь

ЮЖНЫЙ КРЕСТ (лат. Grux), созвездие Южного полушария, по форме напоминающее крест. Более длинная перекладина Южного креста почти точно указывает на Южный полюс ми

ЯРНОВИЧ (JARNOVIC) (ДЖОРНОВИЧИ, GIORNOVICHI) ИВАН МАНЕ (ОК. 17401804)

Большой энциклопедический словарь

ЯРНОВИЧ (Jarnovic) (Джорновичи, Giornovichi) Иван Мане (ок. 1740-1804), хорватский скрипач и композитор. Служил придворным музыкантом в России (1783-86 и с 1802)

Время запроса ( 0.331312801 сек)
T: 0.335437188 M: 1 D: 0